<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии к записи: Вероятность жизни (Предисловие часть 2)</title>
	<atom:link href="http://katpyxa.info/blog/2007/07/31/plaus-preface-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://katpyxa.info/blog/2007/07/31/plaus-preface-2/</link>
	<description>scientific feedbacks / обратные связи</description>
	<lastBuildDate>Wed, 05 May 2010 21:34:05 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Автор: Евгений Катруха</title>
		<link>http://katpyxa.info/blog/2007/07/31/plaus-preface-2/comment-page-1/#comment-4020</link>
		<dc:creator>Евгений Катруха</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 16:49:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://katpyxa.net/blog/2007/07/31/plaus-pre-2/#comment-4020</guid>
		<description>Спасибо большое, со всеми замечаниями согласен, кроме жаргона. Его оставлю, т.е. одно из словарных определений &quot;язык, свойственный какому-либо классу, профессии&quot;, что вполне подходит по контексту.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо большое, со всеми замечаниями согласен, кроме жаргона. Его оставлю, т.е. одно из словарных определений &laquo;язык, свойственный какому-либо классу, профессии&raquo;, что вполне подходит по контексту.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Ленка</title>
		<link>http://katpyxa.info/blog/2007/07/31/plaus-preface-2/comment-page-1/#comment-4001</link>
		<dc:creator>Ленка</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 20:43:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://katpyxa.net/blog/2007/07/31/plaus-pre-2/#comment-4001</guid>
		<description>Даже если бы мы попытались бы ограничить аудиторию исключительно профессиональными биологами, возникли бы проблемы.

два раза &quot;бы&quot; подряд.. не то.. реально звучит бредово

Чтобы сделать текст понятным не только для ученых, но и для остальной публики, необходимы некоторые дополнительные упрощения, однако их число заметно меньше, чем кажется.

Чтобы сделать текст понятным не только для ученых, но и для остальной публики, необходимы некоторые дополнительные упрощения, однако их число намного меньше, чем кажется.


Но вам мешал барьер невежества в области молекулярной биологии, причем точно также, фактически, он стоял на пути многих ученых.  
тут ВАМ надо с большой 

и еще.. слово жаргон - я так понимаю, что здесь имеются в виду специальные термины.. вот лучше это слово заменить... 

и я таки дочитала этот кусок!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Даже если бы мы попытались бы ограничить аудиторию исключительно профессиональными биологами, возникли бы проблемы.</p>
<p>два раза &laquo;бы&raquo; подряд.. не то.. реально звучит бредово</p>
<p>Чтобы сделать текст понятным не только для ученых, но и для остальной публики, необходимы некоторые дополнительные упрощения, однако их число заметно меньше, чем кажется.</p>
<p>Чтобы сделать текст понятным не только для ученых, но и для остальной публики, необходимы некоторые дополнительные упрощения, однако их число намного меньше, чем кажется.</p>
<p>Но вам мешал барьер невежества в области молекулярной биологии, причем точно также, фактически, он стоял на пути многих ученых.<br />
тут ВАМ надо с большой </p>
<p>и еще.. слово жаргон &#8211; я так понимаю, что здесь имеются в виду специальные термины.. вот лучше это слово заменить&#8230; </p>
<p>и я таки дочитала этот кусок!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Евгений Катруха</title>
		<link>http://katpyxa.info/blog/2007/07/31/plaus-preface-2/comment-page-1/#comment-3994</link>
		<dc:creator>Евгений Катруха</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 21:28:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://katpyxa.net/blog/2007/07/31/plaus-pre-2/#comment-3994</guid>
		<description>Согласен, исправил. Спасибо!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Согласен, исправил. Спасибо!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Ленка</title>
		<link>http://katpyxa.info/blog/2007/07/31/plaus-preface-2/comment-page-1/#comment-3993</link>
		<dc:creator>Ленка</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 19:36:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://katpyxa.net/blog/2007/07/31/plaus-pre-2/#comment-3993</guid>
		<description>Мы рассказываем о теории способствующей изменчивости не только для ученых, но и для всех тех, кто интересуется современными идеями, лежащими на переднем крае теоретической биологии.

как по мне так было бы лучше вот так

Мы расскажем о теории способствующей изменчивости не только для ученых, но и для всех тех, кто интересуется современными, самыми передовыми идеями теоретической биологии.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Мы рассказываем о теории способствующей изменчивости не только для ученых, но и для всех тех, кто интересуется современными идеями, лежащими на переднем крае теоретической биологии.</p>
<p>как по мне так было бы лучше вот так</p>
<p>Мы расскажем о теории способствующей изменчивости не только для ученых, но и для всех тех, кто интересуется современными, самыми передовыми идеями теоретической биологии.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
